Kultúra » Zene

Most nyílik pontosan

Kevés magyar dal ért meg ekkora sikert – de ennyi kritikán aluli feldolgozást is. Pedig egy narkós ballada. Most nyúlik pontosan.

MEGOSZTÓ PDF email





Hasonló cikkek
fotó: Ádám Gyula

Van programod hétvégére?

Október utolsó hetében két hangversenyt is szervez a...
fotó: pearipilesunetului.ro

Zenész gyerekek versenyeznek Udvarhelyen

Október 19-ig lehet jelentkezni az iskolás gyerekeknek...
PelyBarna

Ha koncert és gitár, akkor csütörtököt mondunk

Pély Barna érkezik, egy szál gitárral mutatja meg, hogy...

kiss-tibor-0118
Kiss Tibi leszokott a drogról, dala viszont klasszikussá nemesült | Fotó: André Krisztina
szerkesztoÍRTA: KATONA ZOLTÁN
2013. január 17., 16:06
1 hozzászólás. 

A Quimby együttes 2005 évi, Kilégzés című lemezére felvett dalok közül az ötödik szám a Most múlik pontosan címet viseli. A zenekarnak egy többéves leállás után született meg az albuma, ugyanis énekes-gitáros-szövegírója, Kiss Tibor egy komlói rehabilitációs központban szokott le a drogról és az alkoholról. Ez sikerült is, de közben azért írt néhány dalt, s nagyjából ezekből állt össze a Kilégzés szöveganyaga – köztük az említett ballada, ami ugyan szép dal a maga nemében, de ekkora ismertségre nem számítottak Kiss Tibiék.

Első hallásra egy szakítós szerelmes számnak tűnik a szerzemény. Hallgassuk meg az eredetit.

Ha azonban „olvasunk a sorok között", könnyen rájöhetünk, hogy habár szerelmes-szakítós dalként is fel lehet fogni, a szerzemény egyértelműen a drogról való leszokás gyötrelmeit énekli meg. Egyértelműen egy fájdalmas, szomorú, depressziós hangulatú dalról van szó. De.

Eltelik két év, jön a Csík Zenekar feldolgozása – azelőtt talán a kutya se ismerte az együttest (Székelyföldön voltak olyanok, akik azt gondolták, hogy csíkszeredaiak...), de innen nem volt megállás.

Ez a verzió sem rossz, a népzenei feldogozás, mert néhány sor cserélve van belőle, s így inkább szerelmesnek tűnik. Innen, a Csík-feldolgozástól számítjuk a dal elhíresedését, kezdték csengőhangnak használni, illetve lakodalmas zenekarok is felvették repertoárjukba. Manapság a youtube-on súrolja a tízmilliós határt.

Volt még egy olyan verzió, ami szintén nem volt rossz: Geszti Péter tanácsára Janicsák Veca egy televíziós tehetségkutatóban énekelte el a Quimby-szerzeményt – ezen már voltak, akik fanyalogtak.

Időrendben itt jön képbe Tamás Gábor erdélyi származású, Svédországban álő táncdalénekes – véleményt erről inkább nem mondanánk, mert az idősebb generáció nem venné jó néven, maradjunk annyiban, hogy itt már kezd gáz-szaga lenni a dolognak.

Az idő telik, a sláger egyre megább lesz, már maga Kiss Tibi sem hiszi, hogy létezik ilyesmi. Annyira, hogy koncertjeiken alternatív verziókat találnak ki – például csak a közönséggel énekeltetik, illetve a húsz éves, jubileumi koncertjükön Szabó Attila, a Csík Zenekar prímásának lánya adta elő a Most múlik pontosant. Egyébként a 2011 novemberében a Budapest Sportarénában tartott koncertet teljes egészében itt lehet megnézni.

Aztán beindult a henger. Van a dalnak kínai nyelven előadott verziója is, megérzésem szerint ezzel már lehetne vágódni egy karaoke-partin a pasiknál. Feltéve, ha meg tudjuk tanulni a szövegét. A kínai verziót szintén egy tehetségkutatóban adta elő a Timi Chen névre hallgató budapesti kínai lány.

Fogózkodás, van román nyelvű (nyers)fordítás is! Ezt egy erdélyi magyar srác, bizonyos Csepei Zsolt követte el – a felvétel nem profi, de akik tudnak románul, azoknak biztosan szerez néhány önfeledt nevetős percet a Trece exact acum.

Vissza a ciki-feldolgozásokhoz. Kaptunk egy Karahun-feldolgozást, valami nyári diáktáborban készülhetett. Így semmiképpen ne.

Van elektrós-puttyogtatós feldolgozás is, Dj Szatmári és Jucus jóvoltából. Ember legyen a talpán, aki a szöveget értve erre „dance"-olni tud. De biztos vannak ilyenek.

Lakodalom van a mi utcánkban... Talán a legényélet elmúlására is kihat a Most múlik pontosan, s lehet, hogy ez pontosan egy lakodalom folyamán múlik el. Idesüssetek!

Van ennél is lentebb. Ha már a lakodalmakról szó esett, ki ne felejtsük a zilahi Atlas zenekar lakodalmas reggae-verzióját. Szerintetek mit gondolna Kiss Tibi, ha hallaná?

De vannak mások is, élők, ilyeneket is fedeztünk fel a videomegosztón, nem is egyet. Aztán van olyan karaoke-verzió is, aminek elemzésére nem vállalkoznánk.

A végére jöjjön két olyan „darab", amit fogjunk fel paródiaként. Az egyik Hó Márton, aki egy közismert szöveget vitt rá a Most múlik dallamára.

A másik pedig bizonyos Ferenc. Ehhez sem kell kommentár.

Van-e ennél lentebb? Ha találsz még másfajta Most múlik pontosan-feldolgozásokat, mutasd meg nekünk kommentben!



1 hozzászólás

hirdetes

hirdetes
Hozzászólások | Szabályzat
avatar
mekkmester
2013-01-18 09:19:53
Ez a Ferenc az "annyira sz@r, hogy már jó" kategóriában simán viszi a prímet. Eszméletlen.
Mondjuk, a román változat se kutya....

Az ilyen-olyan falunapos-lagzis megnyilvánulások még elmennek (csak lehetőleg ne halljuk), de a "Gyere velem a fjordok közé" énekes nyavajgása tényleg siralmas.

Egyébként jó tudni, hogy igazából miről szól a dal. Egész más értelmet nyer.

Hozzászólások Copyright (C) 2009 uh.ro. Minden jog fenntartva."